Wednesday, August 26, 2015

The Theory of Evolution

According to the Merriam-Webster dictionary, the word “devolve” means “to gradually go from an advanced state to a less advanced state”. For the purpose of discussing whether the English language is evolving or devolving, I think the key phrase in that definition is “advanced state to a less advanced state.” In a world dominated by social media and instant communication, it’s easy to jump to the conclusion that our language has become less formal and complex as a result of this. From shortened words in texting and omission of punctuation to using slang terms as substitutes for actual words, on the surface, it appears as if defining the change in the English language as an example of devolution is a no-brainer. However, I disagree. In fact, our language has been evolving since the time it originated, and it is still doing so today.

In his book discussing the television as a mode of public discourse, Amusing Ourselves to Death, Neil Postman makes the point that the members of the early colonies of America were highly literate for their time, when books and the written word were the main mode of communication. He explains that this is because reading forced people to process and analyze the information. He then goes on to say that, with the invention of the telegraph, and later the television, society became subject to more and more messages in the same amount of time, and eventually became less concerned with the substance of the message, therefore resulting in a lack of analysis. But while I agree with Postman’s “news of the day” theory, I disagree with his belief that the mode of communication has reversed the progress of the complexity of our language. Newscasters use formal English to deliver news stories, don’t they? There’s no “BRBs” or “OMGs” spoken aloud on Fox News; they use full pronunciation, complete sentences, and communicate in a way that would be considered formal, proper, and professional. The mode of media changes the way we analyze and process the message, sure; but it doesn’t change the complexity of the language that is used to do so.

It’s no secret that the majority of elderly people strongly believe that teenagers in modern times have a complete disregard for “proper” English and intelligent conversation, as a result of today’s advanced modes of communication—specifically, texting and social media in general. Ask any grandparent, and they would more than likely say that the English language has, without a doubt, devolved. But just because communication is easier and more accessible in today’s age doesn’t necessarily mean the language with which we are doing so has become any less complex. Using shortened words and omitting punctuation in a short text message I send to my best friend isn’t a reflection of my understanding, or lack thereof, of proper English language and grammar. It’s merely a reflection of me wanting to get my point across quickly, a reflection of me growing up in a world of instant communication. The biggest misconception, in my opinion, is that “texting language” has become a replacement for proper English—but it hasn’t. I don’t know one person who uses lingo usually found in texting in a spoken conversation, so why should using texting language in the mode that it was created for be viewed as devolution of the language? I may be typing “FYI”, but I understand perfectly that what I am actually doing is conveying a message to someone that I think would be beneficial to them—I’m using an abbreviation to save time, not compromise complexity.

So why is the instantaneity of communication in the modern age seen as such a negative aspect of our society? It shouldn’t be, but because evolution is generally perceived as “becoming smarter”, it is. However, evolution is really just about adapting to your surroundings, and learning how to thrive in an environment that may have changed quickly. Our language is, indeed, evolving. The world of rapid communication has provided us with a new environment, and we have adapted quickly by modifying our language so that it's equally as rapid to use. But that only changes how the words of the language appear to the eye—not the meaning behind them.


3 comments:

  1. Great post, Carolime! I agree with you that there are gains with the speed of our lives (and communication) today. The world is smaller--your generation is much more savvy about the world at large than mine at the same age. It's a product of the way technology connects us. I agree with you about the news insofar as they use proper (most of the time!) English...but most news stories that are broadcast on television are written for a seventh-grade audience.
    I think you're perfectly right about FYI-type abbreviations. Not only do they save time, in the case of that particular phrase, it's likely to be useful in exactly the type of situation that calls for speed. But, does this shortening habit start to extend even in situations which do not call for speed. Do we ever lose precision of meaning when we 'breviate?

    ReplyDelete
  2. Carolime, this is great for your first post for the renowned author JJ Howard's class. I too said that language is rather changing than devolving (I thought I was the only one). A very important aspect of your post is the definition of devolving that you gave. In my opinion, it shows the negative impression that the word itself gives off. Most of our other classmates used Darwinism to claim that language was devolving, and I like how you spun it to support that language was evolving. Along with your example of the News, I think going hand in hand with that is social media. Sure, people are abbreviating and shortening the way they talk (probably because of the silly 140 character limit on Twitter), but it is used for more than just friends/family. Media is making it's way into the school system and I think that alone could show the evolution of language as a whole.

    ReplyDelete
  3. Lime, I really enjoy your response to the prompt. Very insightful, and the limes in the background enhance the experience for me as a reader.
    That was a joke.
    The points you made about literacy on the news were perfect. I don't recall ever hearing Bill O'Reily say, "obama. lol." Abbreviations are commonly misinterpreted with ignorance as opposed to the conveniency they bring to language. I think people our age have a better understanding of technology than people, say, my mom's age, who don't know the difference between a text message and an email; this stops them from thinking about the advancements we're going to bring to the world with communication and language as a whole.
    I like how much you looked into the definition of "devolving." Looking at evolution itself and comparing the word in different contexts helps bring a lot more to the table than just "language is good. very cool." We are adapting to technology, and technology is adapting to us. Overall, you made great points here. Well done, fellow griffin... well done.

    ReplyDelete